vendredi 24 juin 2016

Claude Galien, Iris. Épure.

Pour une fois que j'utilise mes propres images (hum hum).

Parfois, contrairement à mes goûts habituels, j'ai envie de simplicité (toute relative). La cologne à l'iris de chez Claude Galien est toujours parfaite pour moi dans ces moments-là. D'une pureté incroyable, poudrée à ravir, elle nimbe la peau d'une délicate aura de fraîcheur tactile. 
Once in a while, I want something simple. Simpler. The Iris cologne from Claude Galien fits those moments perfectly. Incredibly pure, deliciously powdery, this fragrance creates a delicate aura of skin-like freshness.
J'ai découvert ces colognes par hasard en farfouillant dans les rayons d'une immense pharmacie. Pêle-mêle au bas d'une étagère, elle-même dissimulée derrière une caisse, elles n'étaient pas du tout mises en valeur. Et je comprends pourquoi. La cologne, c'est pas glamour. Et bien, au contraire, celle-ci l'est assez, glamour et élégante...
I've discovered those colognes by accident while browsing through the alleys of a huge pharmacy. Half hidden behind a counter, they were not easy to find if you don't where to look. And I understand why. These colognes are simple, not really glamorous, probably don't sell well. Contrary to popular belief, this cologne is glamorous, elegant despite its simplicity.

Bouguereau, Iris.
Elle est dominée par un iris à l'extrême opposé de l'iris chocolaté et sucré que je sens régulièrement depuis quelques temps (Dior Homme peut-être ?). Cette cologne est toute faite de poudre et d'agrumes, sur une base légèrement ambrée et boisée. Simple, élégante, elle a d'abord des allures un peu masculines avec son fond à peine perceptible de bois ambré et de lavande. Les agrumes sont pétillants, juteux, rafraîchissants.
Claude Galien's Iris is mostly about an extremely powdery iris, the exact opposite of the sweetish chocolaty iris I can smell everywhere these days (Dior Homme perhaps ?). The whole fragrance is all powder and citruses on a slightly ambery and woody base. Simple, elegant, it seems a bit masculine with barely there trail of ambery woods and lavender. The citruses are lively, juicy, simply refreshing.

De façon assez surprenante, je me suis surprise à porter cet Iris de plus en plus régulièrement une fois la chaleur écrasante arrivée. Je peux vaporiser avec abandon, plusieurs fois dans la journée, sans jamais vraiment me lasser. La tenue est de quelques heures (surprenant et bienvenu), mais la réapplication se fait avec plaisir, le même frisson de fraîcheur et de poudre se retrouve à chaque fois. Cet Iris rejoint les fonctions premières de la cologne, l'hygiène et la fraîcheur, avec une sophistication bienvenue comme une voile de talc après une vigoureuse douche fraîche.
Surprinsingly enough, I've caught myself wearing Iris almost all the time when the weather got unreasonably hot. I can spray with abandon, several times a day, without ever getting bored. It lasts for a few hours, but I can reapply with the same constant enjoyment, the same shiver of freshness and powder every time. This iris variation suits the original uses of a good cologne : hygiene and freshness, with a little added sophistication, like a dash of talcum powder after an invigorating cool shower.

N.B. : Je convoite le "Chypre", la "Violette", et le "Chèvrefeuille". Affaire à suivre.
N. B. : I've got my eye on "Chypre", "Violette" and "Chèvrefeuille". To be continued.


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire