mercredi 1 juin 2016

Parfums d'Empire, Trois Fleurs. Floral Baroque


Alors que toute la gamme Parfums d'Empire est plébiscitée absolument partout et par tout le monde, j'ai l'impression que Trois Fleurs, le grand floral de la marque comme son nom l'indique, ne reçoit que peu d'amour. Grand mystère, d'autant plus que cette composition plutôt classique est une bombe d'élégance par la symbiose des matières premières qui forment le tout. Rose de Damas, jasmin sambac, tubéreuse, ylang et galbanum, Trois Fleurs est un monstre de complexité, qui ne plaisante pas.
While the whole Parfums d'Empire has been critically acclaimed since what seems like forever, I feel like Trois Fleurs is terribly underrated. A real mystery, especially since this classical composition is actually a work of elegance given the symbiosis of the raw materials being used. Damask rose, sambac jasmine, tuberose, ylang and galbanum, Trois Fleurs is a complex monstruosity with a self-righteous edge.

L'originalité de Trois Fleurs reposent sur sa composition éminemment classique, avec des matières emblématiques de la parfumerie française traditionnelle, mais mariées les unes aux autres d'une manière à la fois baroque et impressionniste. Trois Fleurs est un grand et pur floral. Pas un floral oriental, pas un floral musqué, chypré, fruité, gourmand ou fougère (est-ce que ça existe au moins ?), mais rien que des fleurs, sur un musc blanc à peine perceptible. Trois Fleurs assume ce qu'il est, et son développement plutôt linéaire reflète cet aplomb.
Trois Fleurs's uniqueness lies in its utterly classical composition of raw material usually prominent in traditional french perfumery, but mixed together in a baroque and impressionistic fashion. Trois Fleurs is a pure, imposing floral. Not a floral oriental, not a musky floral, chypre, fruity, gourmand or fougère (does it even exist ?), but only flowers, over barely a touch of white musk. Trois Fleurs is confident, knows what it is and what it should be, and it shows in its evolution.


William Kilburn - Flowered Textile Design. England, late 18th century.
Le triptyque rose-jasmin-tubéreuse domine, écrase le tout. Cet accord plutôt improbable crée une note florale de fantaisie. L'histoire de Trois Fleurs pourrait être résumée à une synergie : le nez peut reconnaître les parties qui composent le tout de façon éparse, mais le résultat final est au-delà de tout ce que la nature aurait pu créer. La tubéreuse est plutôt fraîche, en bourgeons tout verts plutôt que sur le point d'être trop mature et de devenir narcotique. Le rose est étrangement sucrée, rose de Damas oblige, mais la verdeur amère du galbanum relève agréablement le tout. Le jasmin est particulièrement indolique, étrangement fruité. Cet accord floral dominant est vraiment tri-dimensionnel (pratique n'est-ce pas) ; à la fois frais, vert, étrangement végétal et sucré, avec l'illusion carnée des indoles à peine perceptibles. Une touche de menthe apparaît parfois, mais elle se fond dans l'illusion végétal aquatique du galbanum pour récréer un effet "rosée du matin". Ce premier stade, là où Trois Fleurs déverse toute sa puissance, est d'une intensité presqu'écrasante tant la richesse baroque des notes florales combinées paraît sombre, dense, épaisse et indéchiffrable.
Rose, jasmine, tuberose : this trinity dominates the whole fragrance, creating an overwhelming fantasy floral note. Trois Fleurs could be quickly explained as a synergy : the nose can recognize the different florals that make the sum, but the result is a lot more powerful and alluring than any soliflore. The tuberose is fresh, dewy, still young, not yet narcotic. The rose is extremely sweet (damask rose after all), but the bitter green galbanum keeps it away from becoming cloying. Jasmine here is especially indolic, not fecal, but definitely not clean either. The dominant floral accord is really tri-dimensional (how convenient) ; fresh, green, sweet and vegetal at the same time, with the fleshy illusion of indoles slowly lurking in the background. A touch of mint shows up once in a while, but it's lost in the aquatic vegetal dream of galbanum in order to create a "morning dew" effect. This first stage, where Trois Fleurs is the most powerful, is incredibly intense and rich : all the florals combined make a dark, dense, thick and undecipherable fragrance.


Covent Garden Flower market.
Chose étrange ; là où la plupart des parfums (sur moi du moins) sont consistants quelle que soit la distance à laquelle je les sens, Trois Fleurs méritent vraiment de prendre un recul conséquent pour en apprécier toute la richesse. Le sillage est énorme certes, mais il permet de laisser toutes ces divas florales confinées sur une seule et même scène prendre de l'ampleur pour que leurs voix s'épanouissent. Des notes florales plus délicates émergent en soutien : un géranium frais et balsamique et une touche d'iris délicatement poudré qui renforce le néo-classicisme de l'ensemble.
One disturbing thing though : where most fragrances (at least on me) usually smell the same up close or further away, Trois Fleurs really deserve to be admired from afar. The sillage is enormous, sure, but it allows the confined floral divas to really bloom on their own rather than merely sing together. Some more delicate floral notes slowly emerge, supporting the leading roles : fresh and balsamic geranium with a touch of iris which gives a powdery, neo-classical aura to the whole fragrance.
Trois Fleurs reste égal à lui-même, d'une élégance permanente jusqu'à ce qu'il disparaisse dans les aspects les plus sucrées de toutes ces fleurs. L'ylang fruité et le musc blanc soutiennent les notes de fond, sans pour autant virer lessive.
Trois Fleurs stays consistant, timeless and elegant until it disappears in a burst of the sweetest facets of all these flowers. Some fruity ylang and white musk support the base notes without going into laundry detergent territory.


Eugène Grasset, Juin. Disponible sur Gallica.fr


*

Trois Fleurs est vraiment un parfum débordant, dans l'excès, d'une complexité mimétique enivrante. Là où le registre vert et végétal de l'accord galbanum, menthe, géranium aurait pu virer cologne concentrée, Trois Fleurs reste dans le grandiose des fleurs les plus emblématiques de la "grande" parfumerie française. C'est la représentation d'une forme de féminité exacerbée et stéréotypée, mais qui garde toute son élégance. On est en 1953, Madame Trois Fleurs s'habille chez Christian Dior.
Trois Fleurs is certainly over-the-top and dramatic, intoxicating and complex in its mimetic interpretation of nature. Where as the green and vegetal quality conveyed by galbanum, mint and geranium could have led us into believing that Trois Fleurs is overly fresh, the whole fragrance stays in the same magnificent debauchery of french perfumery's classic florals of yore. A representation of a certain idea of extraverted femininity, a little stereotypical, but always elegant. We're back to 1953, Mrs. Trois Fleurs is wearing Christian Dior.




Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire